Prevod od "počkáme a" do Srpski


Kako koristiti "počkáme a" u rečenicama:

Počkáme a uvidíme, jestli ho někdo začne hledat.
Vidjet æemo hoæe li tko doæi po njega.
Snaží se najít opěrný bod a to je naše příležitost. Počkáme a budeme ho sledovat.
Grèevito traži nekakav oslonac i to nam je prilika da èekamo i posmatramo.
Počkáme a uvidíme, co z tý řeky vyplave.
Saèekaæemo i videti šta æe reka da izbaci.
Zatím počkáme a uvidíme, co se bude dít, OK?
Prièekajmo da vidimo šta æe se dogoditi. OK.?
Počkáme, a odpálíme tu bombu v pravý čas.
Èekamo... i aktiviramo bombu u pravom trenutku.
Raději počkáme a promluvíme si s majitelem zbraně.
Saèekajmo da prvo poprièamo sa vlasnikom pištolja.
A vůbec, teď jsme zatřásli stromem, počkáme a uvidíme co nám spadne na hlavy.
Уосталом, сад кад смо продрмали дрво, сачекајмо да видимо шта ће нам пасти на главу.
Takže počkáme a uvidíme kdo co udělá.
Èekaæemo i videæemo ko æe šta uraditi.
Počkáme a uvidíme, jakou sílu má Sedm mečů ve skutečnosti.
Da vidimo koliko su stvarno sedam maèevaoca moèni..
Pár dní počkáme, a aneurisma možná neporoste.
Prièekat æemo nekoliko dana. Možda se neæe poveæati.
Vím, že jsme řekli, že počkáme a budeme uctiví a to jsme i byli, ale teď už chci sex.
Znam da smo rekli da æemo èekati iz poštovanja, i bili smo puni poštovanja.. ali sada želim seks.
Myslím, že bude nejlepší, když počkáme a uvidíme, jestli spojka zavolá zpět.
Bolje je da saèekamo i vidimo hoæe li veza ponovo da nazove.
"Nikdo nezemřel." Počkáme a uvidíme, co se jí stane až jí kurva najdu!
Niko nije umro. Èekaj i videæeš što æe se desiti njoj! Kad je samo vidim i naðem!
Tak tu prostě počkáme a vyhladovíme ho.
Samo trebamo da ostanemo ovde i izgladnimo ga na smrt.
Jestli počkáme a necháme ho hrát, je velká šance, že umře přímo na hřišti.
Ako budemo èekali i dopustimo mu da igra postoji velika moguænost da umre na tom terenu.
Radši počkáme a uvidíme, co zítřek přinese.
Sacekajmo da vidimo sta jutro donosi.
Teď... počkáme... a uvidíme, jestli se ukáže.
Sad... èekamo. Da vidimo hoæe li se pojaviti.
Ne, počkáme a uvidíme, co se bude dít.
Ne, prièekat æemo da vidimo što æe se dogoditi.
Řekli jsme, že počkáme a pak se pro to zapálila, a když se pro něco zapálí, tak je hotovo.
Требало је да сачекамо али када она то замисли, када она нешто замисли, ту је крај.
Jak říkáš, nevíme to jistě, počkáme a uvidíme.
Trenutno ne znamo, saèekaæemo da vidimo.
Takže tu počkáme a budeme tě hlídat, dokud se nedáš do kupy.
Zato, sešæemo ovde, i paziæemo dok se ti ne oporaviš.
Počkáme a uvidíme co udělá policie.
Saèekat æemo i vidjeti što æe policija uraditi.
Tak si asi počkáme a uvidíme.
Pretpostavljam da æemo morati da saèekamo i uverimo se.
To se změní, když počkáme a vydržíme.
To æe se promeniti vremenom i upornošæu.
Takže, v podstatě říkáte, když budu mít operaci teď, tak můžu zemřít, a když počkáme a sraženina se posune, tak můžu zemřít.
Praktièno mi kažete da mogu da umrem ako me sad operišete, a ako saèekam i ugrušak se pomeri, opet umirem.
Máme datum, kdy jim bude zase hlídat, takže na ně prostě počkáme a budeme v doslechu, ale ne v dohledu.
Imamo datum kad æe opet doæi i neæemo ih pratiti vizuelno. Samo æemo slušati.
Počkáme a uvidíme, jestli nás někdo uvede.
Saèekaæemo da naðemo naèin da uðemo.
Počkáme a poslechneme, jestli přežije cestu dolů, abychom věděly, zda je čistý vzduch.
Saèekajmo. Kad siðe, znaæemo da li je ubica dole.
Radši počkáme a uvidíme, jestli z toho vůbec něco bude.
Hajde da saèekamo i vidimo da li æe se to ostvariti. Da. -Važi?
Dobře, počkáme a uvidíme, koho pošlou.
Ok. Èekaæemo da vidimo koga æe poslati.
Půjdeme tam, počkáme a vyzvednou nás.
Idemo tamo, èekamo da se završi i izvuku nas odavde.
Počkáme a uvidíme, co přinese čas.
Mislim da ćemo morati da sačekamo pa ćemo videti.
Myslím, že prostě počkáme a uvidíme.
Mislim da æemo morati da saèekamo pa æemo videti.
0.38813304901123s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?